Following on the heels of my last post on a translated story, you can now read “Cacti Prickle” in Italian! Due to a partnership with Edizioni Black Coffee, my story was chosen to be translated from Bennington Review 7! New title: Materia spinosa, and it’s translated by Alex Di Nepi Finzi. Take a gander here!
Maybe I should start taking Italian so that one day I can read my own story??? Grazie, Edizioni Black Coffee and Bennington Review! ❤
Excited to let you all know that a story published back in 2013 (Thirteen Steps in the Underworld) was recently translated into Chinese and is in the latest issue of Science Fiction World/科幻世界! It’s particularly amazing to have my first translation be in Chinese, considering it’s the only language other than English that I’m somewhat literate in! Strangely enough, the story itself has nothing to do with China–it’s actually more in conversation with Greek mythology and thoughts on death, memory, and identity. Here are some images:
Check it out if you’re in China and/or can read Chinese! I’m excited to dig into the translation and read the other stories in this mag–it’ll be great practice for me 🙂