Back in New York now after a long 14 hour flight from Shanghai. I’m feeling a bit of a sense of culture shock now that I’m back—where are the crowds? And the e-bikes? There’s so much diversity here! The roads in Brooklyn are potholed something awful and the single or double family homes around Jamaica are so much different from the skyscrapers and traditional housing of Shanghai. And here, you get a “Hey, beautiful,” instead of “Why aren’t you wearing a jacket? Aren’t you cold?!” (I prefer the latter, though.) It’s pretty warm here, too, and the magnolia trees are blooming! Two springs in one year—not bad. I can’t wait to start biking around.
But leaving Shanghai was pretty surreal and happened far too quickly. About three days before I left, I went to Suzhou for the day. SK and I peered down into wells and into a shop where a mechanized press printed sheet after sheet of material (is this how it works in the U.S. too?) We stumbled upon the bird and flower market where adorable ceramic flower pots and cacti in the shape of tiny rabbits were being sold, as well as turtles, pigeons, and puppies. On Pingjiang Rd, there were ice cream cones of different colors. Then it was time for the literary festival! It was lovely meeting Don and Lieve—Lieve was such a good storyteller that I barely had to say anything but it was a pleasure to listen to her. Afterwards, I read “Westward, Ever Westward” then had dinner with SK and Lieve before rushing off to the train station. Due to the traffic, we would’ve missed the train if it hadn’t been delayed an extra 10 minutes.
As part of the residency, all of us artists have to leave a “trace” that is then put in Swatch’s virtual museum online and may be shown in one of their galleries. I really liked the end result of my trace, titled “Smoke Signals.” Here’s what I wrote about my trace and some photos!
Using joss paper as a medium, Smoke Signals reflects and complicates the Chinese tradition of burning joss paper as money for ancestors in the afterlife. The joss paper is one that my family always uses but instead of putting it to its traditional use, I inscribe the last two lines of a poem I wrote referring to the use and significance of it upon Chinese culture. Within the center is a Chinese translation of the poem, almost invisible except in certain lights. In this way, this work comments upon the hidden messages within this tradition—paper as smoke signals and currency, the invisibility of the Chinese text—as well as reflecting the poem’s message in a physical form, using traditional materials in a non-traditional format.
Anyway, I’m really glad I did this residency—it was definitely a productive experience. I participated in one art show and two readings, wrote at least 5 short stories and a few smaller works, and met some amazing artists of all types from around the world. I’ll really miss a lot of my fellow residents—it was pretty hard saying goodbye when those I knew for three months left and only got harder with artists I’d known for longer. I know I’ll come back to China in the future—after living in China for almost two years in the last five years, I feel as though it’s my second home—but the artists I know will be scattered around the world. I suppose that gives me more of an excuse to travel, though! See you all someday in the near future!